Regulovaná jednotka - podrobnosti [en]
kód regulované jednotky
[613]
název regulované jednotky
Purchase and sale, rental, development, manufacture, repair, modification, safekeeping, storage, transportation, disabling and destruction of security material
anotace
Purchase, sale and rental of safety material. Storage, maintenance and proper care. Development and manufacture of security equipment, repairs and adjustments, in particular the removal of defects and changing its properties according to the order. Maintenance and installation of security equipment, its transportation to a designated location. Degradation and destruction of security material.
odpovědný orgán podle § 29 odst. 1 zákona
Ministry of Industry and Trade
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Na Františku 32, 110 15 Praha 1 - Staré Město
fax: +420 224 811 089
telefon: +420 224 851 111
regulující právní předpis včetně konkrétního §
Sections 6, 7, 8, and 27 of Act No 455/1991 Coll., the Trade Licensing Act, as amended
odvolací orgán
Minister of Industry and Trade
požadované vzdělání
a) higher education in a study programme and study field focusing on technical sciences, economics, the military, or the police, aged at least 21 years, or b) further vocational education in a field of study focusing on technical sciences, economics, the military or the police, aged at least 21 years, or c) secondary education with a school-leaving examination or a certificate of apprenticeship in a field of study with a technical, economic, military or police focus, aged at least 21 years, or d) a retraining certificate or other evidence of professional qualifications for the relevant work activities, issued by an establishment accredited in accordance with specific legislation, or by an establishment accredited by the Ministry of Education, Youth and Sports, or by a ministry in whose purview the sector in which the trade is operated falls, and aged at least 21 years
požadovaná praxe
as to d) 1 year’s professional experience
bezúhonnost
yes; Section 6 of Act No 455/1991 Coll., the Trade Licensing Act, as amended (good character of all employees)
požadavek na to, že na uchazečův majetek nebyl prohlášen konkurz
No (a bankruptcy declaration in itself is not an impediment to the carrying-on of a trade). An impediment to the carrying-on of a trade arises in accordance with Section 8 (1) of Act No 455/1991 Coll., the Trade Licensing Act, as amended, if a bancruptcy of estate of a natural or legal person has been declared, only in the case of sale of the undertaking by means of a single contract in the context of the liquidation of assets in accordance with Act No 182/2006 Coll., on bankruptcy and the methods of handling bankruptcy (the Insolvency Act), as amended; or in the case of termination of the undertaking´s operations by a decision of a court. An impediment to the carrying-on of a trade also arises (for a period of 3 years since a decision enters into force) if an insolvency petition has been dismissed on the grounds that the debtor’s estate is insufficient to defray the costs of insolvency proceedings; or if bankruptcy procedure has been cancelled on the grounds that the debtor’s estate is entirely insufficient to satisfy creditors (Section 8 (2) of Act No 455/1991 Coll.).
skutečnost, že nebyl správně nebo disciplinárně postižen
Partly, it is only examined whether a natural person was pronounced a ban of the activity in the field or in the related field of the trade by administrative or judicial body.
pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou výkonem předmětné činnosti
další požadavky
approval of the district (municipal, area) directorate of the Police Force of the Czech Republic