Regulovaná jednotka - podrobnosti [en]
kód regulované jednotky
[400]
název regulované jednotky
Special protective disinfection and disinfestation and deratization
typ regulované jednotky
trade
anotace
Special protective disinfection and disinfestation and deratization is a specialized activity that involves killing inflictors and transmitters of infectious diseases, harmful and epidemiologically important arthropods, rodents and other animals. Also organization of specialized courses to acquire knowledge to perform this activity.
směrnice EU
2005/36/EC
odpovědný orgán podle § 29 odst. 1 zákona
Ministry of Industry and Trade
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Na Františku 32, 110 15 Praha 1 - Staré Město
fax: +420 224 811 089
telefon: +420 224 851 111
regulující právní předpis včetně konkrétního §
Sections 6, 7, 8, and 24 of Act No 455/1991 Coll., the Trade Licensing Act, as amended
Act No. 258/2000 Coll § 58
odvolací orgán
Minister of Industry and Trade
požadované vzdělání
(1) Special protective disinfection, insect and deratization may be performed by a person who a) over the age of 18 years, b) completed a professional course or otherwise acquired knowledge c)passed successfully the Commission‘s test of professional competence and own certificate of professional competence, or d) a professional qualification to work as a sanitation worker. Courses to acquire knowledge to pursue this profession may be organized by a person who a) completed a special master course or otherwise acquired knowledge b) passed successfully the Commission‘s test of professional competence and own certificate of professional competence.
požadovaná praxe
as to required education and training
bezúhonnost
yes; Section 6 of Act No 455/1991 Coll., the Trade Licensing Act, as amended
zdravotní způsobilost
no
požadavek na to, že na uchazečův majetek nebyl prohlášen konkurz
No (a bankruptcy declaration in itself is not an impediment to the carrying-on of a trade). An impediment to the carrying-on of a trade arises in accordance with Section 8 (1) of Act No 455/1991 Coll., the Trade Licensing Act, as amended, if a bancruptcy of estate of a natural or legal person has been declared, only in the case of sale of the undertaking by means of a single contract in the context of the liquidation of assets in accordance with Act No 182/2006 Coll., on bankruptcy and the methods of handling bankruptcy (the Insolvency Act), as amended; or in the case of termination of the undertaking´s operations by a decision of a court. An impediment to the carrying-on of a trade also arises (for a period of 3 years since a decision enters into force) if an insolvency petition has been dismissed on the grounds that the debtor’s estate is insufficient to defray the costs of insolvency proceedings; or if bankruptcy procedure has been cancelled on the grounds that the debtor’s estate is entirely insufficient to satisfy creditors (Section 8 (2) of Act No 455/1991 Coll.).
skutečnost, že nebyl správně nebo disciplinárně postižen
Partly, it is only examined whether a natural person was pronounced a ban of the activity in the field or in the related field of the trade by administrative or judicial body.
finanční způsobilost
no
pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou výkonem předmětné činnosti
no
další požadavky
no