Regulovaná jednotka - podrobnosti [en]
kód regulované jednotky
[102]
název regulované jednotky
Operation of crematoriums
typ regulované jednotky
trade
anotace
Running crematoria includes the provision of services related to zpopelňováním exhumed human remains or human remains and associated handling, ash finish, his deposition in urns and handing the customer funeral service crematory records, as well as other related activities.
směrnice EU
2005/36/EC
odpovědný orgán podle § 29 odst. 1 zákona
Ministry of Industry and Trade
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Na Františku 32, 110 15 Praha 1 - Staré Město
fax: +420 224 811 089
telefon: +420 224 851 111
regulující právní předpis včetně konkrétního §
Sections 6, 7, 8, and 27 of Act No 455/1991 Coll., the Trade Licensing Act, as amended
odvolací orgán
Minister of Industry and Trade
požadované vzdělání
Section 13(2) of Act No 256/2001 on funeral services and amending certain laws, as amended by Act No 67/2006
požadovaná praxe
according to Section 13(2) of Act No 256/2001 on funeral services and amending certain laws, as amended by Act No 67/2006: 1) 3 years´ professional experience, 2) 10 years´professional experience
bezúhonnost
yes; Section 6 of Act No 455/1991 Coll., the Trade Licensing Act, as amended
zdravotní způsobilost
no
požadavek na to, že na uchazečův majetek nebyl prohlášen konkurz
No (a bankruptcy declaration in itself is not an impediment to the carrying-on of a trade). An impediment to the carrying-on of a trade arises in accordance with Section 8 (1) of Act No 455/1991 Coll., the Trade Licensing Act, as amended, if a bancruptcy of estate of a natural or legal person has been declared, only in the case of sale of the undertaking by means of a single contract in the context of the liquidation of assets in accordance with Act No 182/2006 Coll., on bankruptcy and the methods of handling bankruptcy (the Insolvency Act), as amended; or in the case of termination of the undertaking´s operations by a decision of a court. An impediment to the carrying-on of a trade also arises (for a period of 3 years since a decision enters into force) if an insolvency petition has been dismissed on the grounds that the debtor’s estate is insufficient to defray the costs of insolvency proceedings; or if bankruptcy procedure has been cancelled on the grounds that the debtor’s estate is entirely insufficient to satisfy creditors (Section 8 (2) of Act No 455/1991 Coll.).
skutečnost, že nebyl správně nebo disciplinárně postižen
Partly, it is only examined whether a natural person was pronounced a ban of the activity in the field or in the related field of the trade by administrative or judicial body.
finanční způsobilost
no
pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou výkonem předmětné činnosti
no
další požadavky
opinion of the state administration body which renders its opinion on the issue of the licence (provincial hygiene stations)